[1편 참고]
https://amoogona.tistory.com/11
Business E-mail expression (비지니스 이메일 영어 표현)
Basic Structure To: CC: Subject Line #Salutation #Body Opening Sentence Body Conclusion/ Close #Signature # Subject Line 제목만 보고도 내용을 파악할 수 있도록 단어를 10개 이상 쓰지 말 것(단 스팸 취급당하지 않을 수 있
amoogona.tistory.com
Basic Structure
To:
CC:
Subject Line
#Salutation
#Body
- Opening Sentence
- Body
- Conclusion/ Close
#Signature
# Body - Body
[Quote] 견적
Please give us a quote for the followings.
We would like to know if you give [a bulk discount / an early bird discount]. .
Please let me know if [ ]
What is the minimum purchase for a bulk discount.
Thanks for your request for quotation.
Our quote is as follows.
This quote is valid(=effective) for 30 days from today.
Unfortunately, the item is no longer in stock.(out of stock)
We're afraid (that) the item has been discontinued.
We are sorry to tell you that we no longer produce the model.
Unfortunately, the quote is not valid any longer.
The quote has expired.
[Order] 주문
We would like to order[=place an order for] the following items.
We would like to receive the products by January 7.
Would you be interested in [ ]
Thanks for your order of January 7.
your order will be shipped today.
We're sorry (that) We cannot ship your order by next month.
We are forced to cancle our order of June 20 due to
We would like to change the quantity from 10 to 20 units.
[Complain] 항의
We are quite disappointed with the quality of your products[invite you to ~ / announce the launch of ~ ]
I would appreciate it if you would exchange the item for a new one.
We apologize for the inconvenience caused by our new product.
We will immediately look into the problem and get back to you ASAP.
This is a reminder that the payment for our products has not been made.
We ask that you make the payment by tomorrow.
[Information] 정보공유
I saw your ad on the website and I would like to receive information on the product.
We would appreciate it if you could send additional information on delivery dates.
Please send the information by Monday morning at the latest.
Please send the report without further delay.
I'm writing to ask you a favor.
Could I ask you a favor? (Could you do me a favor?)
If it is not too much trouble, could you send me the pictures of the new model?
Do you know the right person to ask about the materials?
We would appreciate it if you could recommend a reliable lawyer.
You might want to contact Mr.Kim
A co-worker asked me to recommend an accountant, so I gave him your email.
I am sending this information for your comments.
A copy of our recent monthly report is attached.
[Ask for permission] 허락
May I take a day off to [attend a family event./have a medical checkup]?
If it is okay with you, I would like to attend the Health Convention in Seoul next month.
Is it possible for Mr.kim to receive the product a week earlier?
[Reject] 허락
We're afraid (that) we are unable to fulfill your request as the item has been discontinued.
Unfortunately, the information is confidential.
'Learning > Archive' 카테고리의 다른 글
3.1 만세 운동을 도운 일본인들: 잊혀진 양심의 기록 (0) | 2025.02.25 |
---|---|
구글에서 내 글이 검색이 잘 되도록 하는 법 (색인 설정) (0) | 2024.05.05 |
크리에이터(Creator)를 위한 말하기(Speech) 연습 (0) | 2023.06.25 |
부동산 펀드 이야기 (0) | 2023.06.06 |
Business E-mail expression (비지니스 이메일 영어 표현) (0) | 2023.05.15 |